Среди красивейших пейзажей Гуйлиня, где река Ли несет свои воды, огибая горы причудливой формы, особенно выделяется Пещера тростниковой флейты. Один крестьянин обнаружил ее, когда случайно провалился сквозь землю во время полевых работ. По рассказам, он сразу подумал, что попал в сказку. На самом деле, это сейчас пещеры подсвечены всеми цветами радуги, а тогда, думаю, он сильно испугался, когда шлепнулся в глубокую яму в полной темноте, да еще больно ударившись. Но когда друзья пришли искать его с факелами, осветив необыкновенные своды, зрелище всех потрясло, и оно быстро получило широкую известность. Как рассказывает местный экскурсовод, свое название это чудо природы получило от тростника, который в изобилии рос по берегам реки Ли вблизи пещер. Но при чем же здесь флейта? Вразумительного ответа от гида я не получила, поэтому пришлось самой совершить путешествие во времени. И вот какая история случилась четырнадцать столетий назад.
Во времена династии Тан городок процветал, благодаря близости реки и плодородным землям. Хотя торговля кипела, привлекая новые веяния и людей из разных мест с разными обычаями, общество оставалось консервативным, родители строго соблюдали традции выдавать своих дочерей за сыновей близких друзей и отдаленных родственников. Но Бог брака Юэ Лао (Лунный старец), который, по поверьям, в полнолуние связывает ступни будущих супругов красной нитью, и они встречаются вне зависимости от расстояния и времени, имел свое мнение на этот счет.
Солнечным весенним утром красавица Лан Мейли, дочь уважаемого чиновника четвертого ранга, отправилась на рынок за шелковыми нитками для вышивки. Конечно, в сопровождении служанки. Ниток у нее хватало, но бойкой и энергичной девушке уж очень хотелось прогуляться. Поэтому она пошла окружной дорогой, вдоль пещер на берегу реки. Цветы османтуса благоухали, птичьи трели ласкали слух. И вдруг весенний воздух сгустился, и из него возник неземной звук флейты. По крайней мере, так показалось Мейли. Она остановилась послушать мелодию.
Флейта не принадлежала небожителям. Молодой студент Тао Сию, сын чиновника из Лояна, был отправлен погостить к своей тетушке, которую искренне любил и уважал. С родителями он рассорился из-за их настойчивого желания женить его на дочери соседа, отвратительной, по его мнению, крикливой и нелюбезной девице. Сам Тао Сию обладал поэтичной и романтичной натурой и музыкальными способностями, поэтому мечтал о девушке, разделяющей его интересы. О ней он и мечтал, сидя среди зарослей цветущего османтуса и наигрывая на флейте.
Лан Мейли едва сдержала возглас удивления, когда увидела миловидного юношу с инструментом, выходящего на дорожку из зарослей. Так заворожила ее мелодия, что любой музыкант, играющий ее, поразил бы воображение девушки. А сердце Тао Сию замерло при виде прекрасной феи из его снов. Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, а потом Тао Сию учтиво представился и завел разговор о погоде. Молодые люди провели немало времени в благопристойной беседе. Тао Сию проводил Мейли и они расстались, уговорившись встретиться на следующий день на том же месте, около пещеры.
Тетушка вначале пришла в ужас от восторженных рассказов племянника. В ее задачу входило уговорить юношу на выгодный, с точки зрения родителей, брак. Но она была мудрой женщиной, и прикинув, что дочь чиновника четвертого ранга будет получше дочери простого землевладельца, отговаривать племянника от встречи не стала.
Мейли решила своим родителям пока ничего не рассказывать, опасаясь реакции отца. Она знала, что в его планы входит выдать ее замуж за сына заместителя управителя области. Так молодые люди встречались пару недель, флейта звучала, служанка молчала, но необходимость отъезда обратно в Лоян поставила влюбленных перед сложной задачей. Решительная по натуре и изобретательная Мейли предложила разыграть самоубийство, а самим убежать. Тай Сию не возражал. Во время очередного свидания они живописно разбросали принесенные одежды у реки, недалеко от входа в пещеру, положили флейту на видном месте и оставили поэтические предсмертные записки. Для достоверности, тетушку вводить в курс дела не стали.
Местный рыбак обнаружил весь этот антураж, и новость моментально разнеслась по городу. Неслыханное дело! Девушка из такой уважаемой семьи пренебрегла всеми приличиями и утопилась неизвестно с кем. Родители Лан Мейли были убиты горем. Ее отец проклинал все на свете, даже запятнаная честь семьи была забыта при виде такого несчастья. Срочно были вызваны родители Тай Сию из Лояна. Они горько сожалели о том дне, когда им пришла в голову мысль о дочери соседа. Вначале обе семьи винили друг друга, но затем, понимая, что винить можно только Небо и прегрешения в прошлых жизнях, успокоились, и даже нашли друг в друге товарищей по несчастью.
Тем временем, влюбленные вкушали прелести самостоятельной жизни. Через пару недель странствий их ограбили, отобрав одежду, деньги и все ценности, Мейли подвернула ногу, убегая от грабителей, работать и зарабатывать они отродясь не умели, и поразмыслив, что лучше, пожалуй, обрадовать родителей своим воскрешением, вернулись к тетушке разведать обстановку. Тут мы опустим, что им пришлось выслушать, но все закончилось хорошо. Сыграли свадьбу и молодые уехали жить в Лоян.
А история о тростниковой флейте была забыта из-за отсутствия трагического конца. Кто же сохранит в памяти простой семейный скандал и историю двух глупых влюбленных, которые и умереть-то толком не сумели, а предпочли жить долго и счастливо в мире и согласии.
© Елена Авдюкевич, walkwiththedragon.com
Захватывающая дух история!!! Спасибо!
НравитсяНравится 1 человек
Очень красивая история любви! Получила огромное удовольствие от чтения!
НравитсяНравится 1 человек