«Скоро» по-итальянски

Меня часто спрашивают, хочу ли я жить в Италии или Испании. Обычно отвечаю, что люблю туда ездить, но постоянно жить в стране, где «скоро» превращается в часы и даже дни, для меня на данном этапе жизни было бы очень сложно. Неспешный ритм жизни, неопределенные временные рамки, зачем спешить, ведь все, что нужно, случается само собой. Мне, привыкшей к четкой структуре, очень тяжело свыкнуться с размытостью понятий реализации события. Хотя однажды я попала в ситуацию, когда такое долгое пятичасовое «скоро» очень меня выручило.

Произошло это год назад. Я летела на семинар в Монтайоне (Montaione, коммуна в Италии, в регионе Тоскана). В отличии от остальной части группы, которая летела через Рим, мой путь лежал через малюсенький аэропорт Перуджа. По первоначальному плану, остальные участники латвийской группы прилетали на три часа раньше меня, доезжали на машинах  из Рима до Перуджи, и забирали меня там.

Самолёт приземлился в Перуджа в семь часов вечера. Пока стояла на паспортном контроле, мне позвонила руководитель латвийской делегации, и сказала, что у них произошла заминка с арендой машин. Платёжная карта одной из участниц не подходила, и пришлось переоформлять бумаги на машину на другого человека, что заняло около двух  часов. Поэтому они только выехали из Рима. Я была голодна и решила найти в аэропорту кафе. Но не тут-то было, аэропорт был очень маленький, и к тому времени, как был пройден паспортный контроль, все кафе оказались закрыты. Делать нечего, разместилась в зале ожиданий, и начала работать на компьютере. Стало темнеть, и я пошла искать сторожа, чтобы попросить включить свет. Найденная женщина-сторож мне по-итальянски объяснила, что свет в зале ожидания выключится через пять минут (его нельзя включить, потому что за электричество отвечает другая фирма, которая находится вне здания аэропорта), а сам аэропорт закрывается через 30 минут. «Вот это да!», — подумала я про себя: «Мне ещё ждать, а аэропорт закрывается, на улице ни одной души, уже темнеет, и общественный транспорт в город больше не ходит».

Позвонила по телефону руководителю делегации, и спросила когда они будут. Она утверждала, что в течение получаса. «Ну, полчаса на улице в тёплую погоду не так страшно, хоть и у пустующего здания аэропорта» —  подумала я про себя. В желудке у меня урчало, и хотелось туда что-нибудь положить. Я увидела автомат с кофе и закусками. Но итальянский аппарат не желал принимать незнакомую латвийскую карточку. За моими мучениями наблюдал охранник, который через некторое время подошёл мне помочь. Но и его опытная рука в получении кофе из этого аппарата оказалась бессильна. Он пожал плечами, пожелал мне хорошего вечера и ушёл. Я пошла в зону аэропорта, где ещё горел свет. Села на скамейку и стала ждать, когда меня попросят выйти.

Приближались 10 часов вечера. Итальянское «скоро» продолжалось, 10 минут медленно превратились в 2,5 часа, аэропорт ещё не закрывали, и в этот раз я очень радовалась такой неспешности. Ко мне подошёл сторож, который пытался помочь с кофе, и спросил по-итальянски, кого я жду. Я ответила по-испански, что подругу, которая скоро за мной заедет. Он меня не понял, но привел симпатичного парня, понимавшего по-испански. Тот меня спросил, где моя подруга и когда она приедет. Я ответила, что скоро. Они попросили ей позвонить, чтобы узнать, где она находится. Поговорив по телефону с руководительницей латвийской делегации (она свободно говорила по-итальянски), на лице сторожа появилась улыбка, и он, активно жестикулируя свободной рукой и кивая головой, стал рассказывать моей знакомой, как лучше доехать до аэропорта. Положив трубку, он улыбнулся, и сказал, что за мной скоро должны приехать.

Прошло ещё какое-то время. Четыре сотрудника аэропорта, уже в штатском, стали всё выключать и заметили меня. Все четверо подошли ко мне, и знающий мою ситуацию сторож, спросил, где моя подруга. Я пожала плечами. Он ещё раз попросил набрать её номер, чтобы узнать, где же мои товарищи. В трубке слышались: «Presto, presto!» (скоро, скоро), отвечала моя знакомая. Сторож положил трубку, но выглядел обеспокоенным. Видимо, даже он почувствовал, что «скоро» будет не так уж скоро. Добрые сотрудники, извиняясь, сказали, что им надо закрывать аэропорт, и что я должна буду ждать на улице. Для меня спасением была уже задержка в два часа. Так что им не следовало извиняться. Я вышла.

Через пять минут четверо мужчин, недавно пытавшиеся мне помочь, вышли через другие двери. Все четверо озабоченно смотрели на меня, и что-то обсуждали. Потом один из них ко мне подошёл, и попросил позвонить моей знакомой. Я позвонила, они с ней поговорили, и он ушёл к остальным мужчинам. Трое мужчин сели в машины и четвёртый – на свой мотоцикл. Они все ко мне подъехали, и один из них сказал, чтобы я садилась в его машину, и он меня подвезёт до перекрёстка, где меня легче сможет увидеть моя знакомая, когда будет съезжать с главной дороги. Секунду поколебавшись, я посмотрела на его доброе лицо, положила чемодан в багажник, и села в машину. Трое остальных мужчин, ехали за мной. Где еще я могла бы покататься с таким президентским эскортом! Проехав пару километров, все четыре вида транспорта остановились, и добряк, в машине которого я ехала, сказал, что мы приехали и что здесь я могу ждать свою подругу. Я его поблагодарила по-итальянски, и вышла.

Но совесть итальянских джентельменов не позволяла им просто бросить меня на произвол судьбы. Четверо мужчин начали обсуждать, что лучше сделать в этой ситуации. Мой итальянец сказал, чтобы они ехали, а он со мной подождёт. Мы несколько раз перезванивались с моей знакомой, и мой спаситель пару раз перемещался ближе к месту, где наши машины могли встретиться. Стоя среди тёмной ночи, на магистрали, мы с ним с надеждой смотрели на каждую машину, которая появлялась из-за угла, откуда должны были приехать за мной, но увы, нас никак не могли найти. Мы начали разговаривать о его семье и жизни, и мне стало так интересно, что я забыла, что жду уже больше пяти часов. Когда мы перестали ждать, нам навстречу вдруг выехала машина с моими знакомыми. Руководительница нашей делегации выскочила из машины, и извиняясь передо мной и моим спутником, начала осыпать его всевозможными словами благодарности. Он скромно, как и подобает истинному джентельмену, ответил: «Да не за что, ведь нельзя было оставить молодую девушку одну ночью в безлюдном месте». А когда мы ему подарили маленькую бутылочку рижского бальзама, вкратце объяснив о его свойствах и пользе, он был в восторге, хотя и не понимал за что такая щедрость. Для него помогать людям — это нормально.

Как выяснилось, в GPS моей знакомой не была поставлена галочка для главных дорог, и устройство вело их машину из Рима до аэропорта, куда я прилетела, второстепенными дорогами. Поэтому они задержались на несколько часов. Зато какие интересные вещи я пережила за это время! Никогда прежде я не думала, что так буду радоваться итальянскому «скоро», которое превратилось в целых пять часов, но которое принесло мне массу положительных переживаний и воспоминаний. Так что ничто в нашей жизни неоднозначно. Даже то, что нам очень не нравится, однажды может оказаться нашим спасением.

© Татьяна Титарева, walkwiththedragon.com

© «Прогулка с Драконом», 2016. Копирование текстов с сайта walkwiththedragon.com без согласия автора или без ссылки на источник запрещены. Все права защищены

Фото Елена Авдюкевич, Италия

Siracusa_2

 

Реклама

«Скоро» по-итальянски: 2 комментария

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s