Легенды о двойном счастье

Знаки и символы по легендам многих народов имеют магическую силу. Они могут оберегать, привлекать успех, одаривать владельца множеством благ.  И почти у каждого народа мира есть поверье, что двойные предметы несут двойную удачу.

В латышской традиции, божество урожая Юмис представал в виде двойного колоса или сросшихся плодов, и нес плодородие и богатство. Его символом украшали одежду и коньки домов. А если колос был найден на поле, иногда его не срезали, а оставляли до следующего урожая, чтоб вырос изобильнее предыдущего. Девушки клали двойной колос на дно сундука с приданым, чтобы семейная жизнь протекала в счастье и достатке.

jumis1

По другим легендам, найденный в яйце двойной желток гарантирует незамужней девушке скорое и благополучное замужество, замужней женщине — прибавление в семействе, а мужчине — что удача и прибыль не покинут его дом.

В Китае на свадьбах самый узнаваемый символ — иероглиф 囍 (Шуан Си), двойное счастье. В философском смысле, он означает, что две удачи лучше одной. Чтобы быть до конца счастливыми, мужчина и женщина должны идти по жизни рука об руку, заботясь и помогая друг другу, тогда удача в семье больше суммы удач одиночек. По легенде, в эпоху династии Сун, молодой студент Ван Аньши держал путь в столицу, чтобы сдать императорские экзамены и получить должность при дворе. По дороге он заболел, и попал к целителю, красавица-дочь которого преданно за ним ухаживала. Молодые люди полюбили друг друга. Когда студент поправился, он сделал дочери целителя предложение. Девушка дала ему неоконченное стихотворение,

春雨下,绿树直冲云霄,而天却笼罩着它,

которое в переводе звучало примерно так: «Зеленые деревья заслоняют небо во время весеннего дождя, а ненастное небо затмевает их…» И попросила найти дополняющие строки. Юноша ответил, что сейчас у него нет времени, но, по возвращении с экзамена, он обязательно найдет решение загадки. Экзамены ему удалось сдать очень успешно. И в числе лучших он был приглашен к императору. В качестве последнего задания, правитель Поднебесной предложил будущим чиновникам найти дополнение к такому стихотворению:

微风起,红花点缀了地,而地也包容了它。

«Алые цветы соприкасаются с землей после дуновения ветерка,  а земля краснеет от их поцелуя…» Юноша тотчас понял, что строка его возлюбленной является идеальным дополнением к этой поэме. Император был очень доволен ответом студента и назначил его своим министром. Молодой человек попросил неделю на окончание своих дел, и вернулся в деревню, чтобы жениться. Его невеста пришла в восторг от такого завершения своего стихотворения. Поскольку молодожены очень спешили во дворец, на быстрой свадебной церемонии они написали два иероглифа счастье вместе, что и стало с тех пор символом удвоенной удачи в супружестве.

20151027_200117939_iOS

В Южной Корее к этому символу подошли гораздо шире. Его можно встретить на стенах дворцов и домов. Обозначает он просто удвоение богатства и всех земных благ, приходящих к обитателям и посетителям. Видеть его можно каждый день, а не только на свадьбу. И вам желаю двойного счастья в любое время!

© Елена Авдюкевич, walkwiththedragon.com

© «Прогулка с Драконом», 2016. Копирование текстов с сайта walkwiththedragon.com без согласия автора или без ссылки на источник запрещены. Все права защищены

DSC00933

 

Фото взято здесь и тут, а также фото Елена Авдюкевич, Jeonju, South Korea

Реклама

4 Comments

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s